image-719
logo

Ristorante Italiano da Pietro

INFO & CONTACTS


facebook
tripadvisor
instagram
phone

SEGUI I NOSTRI SOCIAL:

down-arrow7

facebook
instagram
whatsapp
tripadvisor
phone
Ristorante Italiano da Pietro
3 Rue du Puits,  67000 - Strasburgo - Francia
P. IVA  fr56890015787

   Email: ristoranteitalianodapietro@gmail.com

                  Tel. +33 0388165730

                   Tel. +33 (0)786923752

 

Non si accettano prenotazioni con numero

sconosciuto

 

 

 

MENU

@ All Right Reserved 2020

 Aperitivo

  Aperitif 


IL CICCIO:

PIZZA BIANCA OLIO, SALE E ORIGANO
White pizza with olive oil, salt, and oregano

7,80 €
Parma ham topping
7,80 €

 

PIZZA CON MOZZARELLA FIOR DI LATTE, MORTADELLA DI BOLOGNA

E PESTO DI PISTACCHIO 
Pizza with Fior di Latte Mozzarella, Mortadella Bologna, and Pistachio Pesto.

17,90 

 

FILETTO DI MANZO BATTUTO AL COLTELLO, PANNA COTTA AL PARMIGIANO REGGIANO,

ACETO BALSAMICO MODENESE, GERMOGLI E CAPPERI
Hand-chopped beef tenderloin, Parmigiano Reggiano panna cotta,
Modena balsamic vinegar, sprouts, and capers

19,90 €


BURRATA IN CROSTA DI PANE,

CONCASSÉ DI POMODORO ALLA CRUDAIOLA (AGLIO, OLIO, BASILICO, SALE E ORIGANO)

Burrata in a bread crust,

Crudaiola-style crushed tomatoes (garlic, oil, basil, salt, and oregano)

16,80 €

 

POLPETTE CROCCANTI DI VERDURE ESTIVE FRITTE IN TEMPURA,
PESTO DI RUCOLA CAMPESTRE E NIDO DI PORRO
Crispy summer vegetable tempura balls, wild arugula pesto, and leek nest

15,80 €

 

 

 

Antipasti 

 

 

ANTIPASTI DI MARE
SEAFOOD APPETIZERS

 

FANTASIA DI MARE CRUDO (TONNO, SPIGOLA, CAPESANTE)

MISCELA DI OLIO MONTATO ALLE FRAGOLE, CAVIALE ALL’ACETO BALSAMICO E OLIO AL PLANCTON

Raw seafood medley (tuna, sea bass, scallops)

oil blend whipped with strawberries, balsamic vinegar caviar plankton oil

One person €22.80 two persons €44.00


PADELLA DI COZZE, VONGOLE, CANNOLICCHI E PANE TOSTATO ALL'AGLIO 
Sautéed Mussels, Clams and Razor Clams, Served with Grilled Garlic Bread.

24,80 €


IMPEPATA DI COZZE
Mussels with pepper
17,80 €

 

CARPACCIO DI TRIGLIA DI SCOGLIO, SALSA AGRUMATA,
SPUGNA AL BASILICO E VONGOLE AL VAPORE
Red mullet carpaccio, citrus sauce, basil sponge, and steamed clams

23,80 €

 

CANNOLICCHI GRATINATI AROMATIZZATI CON PANE GRATTATO PREZZEMOLATO

E POMODORO SECCO

Gratinated razor clams flavored with parsley breadcrumbs and sun-dried tomatoes

18,80 €

 

CARCIOFO ALLA ROMANA CON CUORE DI CAPESANTA CRUDA COTTA, CREMA DI PATATE DOLCI,

CLOROFILLA DI PREZZEMOLO ITALIANO E AGLIO NERO
Roman-style artichoke with cooked raw scallop heart, sweet potato cream,

Italian parsley chlorophyll, and black garlic

22,90 €

 

ZUPPETTA ESTIVA DI POLPO COTTO A BASSA TEMPERATURA, PUNTE DI ASPARAGI, 
CHIPS DI ZUCCHINE ALLA POVERELLA E CREMA LIQUIDA ALLA BURRATA E OLIVE 
Light Summer Octopus Soup, Slow-Cooked at Low Temperature, with Asparagus Tips, 

Crispy Zucchini Chips, and a Burrata and Olive Cream Sauce.

19,90 €

 

 

PADELLA DI COZZE, VONGOLE, CANNOLICCHI E PANE TOSTATO ALL’AGLIO
Sautéed mussels, clams, and razor clams, garlic toast

24,80 €

 

TAGLIATELLA DI TONNO ROSSO, EMULSIONE DI LIMONE SALATO, PERLE DI MELONE E OLIO AL PLANCTON
Red Tuna Tagliatelle with Salted Lemon Emulsion, Melon Pearls, and Plankton Oil.

20,80 €

 

CALAMARI AL VAPORE, OLIO, LIMONE, PEPE, FOGLIE DI BOTTARGA E FAVE VERDI

Steamed Squid, Dressed with Olive Oil, Lemon and Pepper, 

Served with Bottarga Shavings and Green Beans.

21,80 €

 

 

MOSAICO DI PESCE SAN PIETRO MARINATO AI TRE PEPI, CAPPUCCINO DI SALSA VERDE,

INSALATINA AL GHIACCIO DI FAVE VERDI E PISELLI
Mosaic of John Dory marinated in three peppers, green sauce cappuccino,

small salad with green beans and glazed peas

27,80 €

 

 

 Primi Piatti  

  

    PRIMI PIATTI E RISOTTO 
      PASTA AND RISOTTO

 

TAGLIOLINO AJO E OJO, FIAMMIFERI DI CALAMARI GRIGLIATI
CON CARPACCIO DI ASPARAGI VERDI E ARIA AL PEPERONCINO
Tagliolini with garlic and oil, grilled squid strips
with green asparagus carpaccio and chili air

28,80 €

 

RAVIOLI CON CUORE LIQUIDO DI BURRATA SPEZIATO ALL’ARANCIA BRUCIATA,
NOTA LEGGERA ALLA CANNELLA E TONNO ROSSO AFFETTATO SOTTILE
Ravioli with a liquid burrata center, spiced with burnt orange,
a light hint of cinnamon, and thinly sliced bluefin tuna

28,80 €

 

RISOTTO « ACQUERELLO INVECCHIATO IN BOTTE » VARIAZIONE AI TRE CROSTACEI
(GAMBERO ROSA, SCAMPI, ASTICE BLU), STRACCIATELLA E SBRICIOLATA DI TARALLO PUGLIESE

“Acquerello Invecchiato in Botte” risotto with three types of shellfish
(pink shrimp, langoustines, blue lobster), stracciatella, and crumbled Apulian tarallo

31,80 €

 

ORECCHIETTE DI BARI VECCHIA, VONGOLE E CARCIOFI
Orecchiette Bari Vecchia style, clams, and artichokes

29,90€
(bottarga supplement 4,50 €)


SPAGHETTI COZZE, POMODORINO CILIEGINO
E PANE DEI POVERI (CRUMBLE DI PANE SOFFRITTO)
Spaghetti with mussels, cherry tomatoes,
and “bread of the poor” (crumbled bread sautéed in a pan)

25,80 €

 

CASERECCE ALLA PUTTANESCA DI CAPESANTE
(OLIVE, CAPPERI, ALICI E POMODORO SAN MARZANO)
Caserecce with scallop puttanesca
(olives, capers, anchovies, and San Marzano tomatoes)

29,90 €

 

PACCHERI SPEZZATI GRATINATI AL FORNO, IMBOTTITI DI PESCE SPADA,
FONDENTE DI MELANZANA, PESTO LEGGERO DI BASILICO AL NERO DI SEPPIA

Oven-baked broken paccheri, stuffed with swordfish,
eggplant fondant, and light basil pesto with squid ink

28,90 €

 

SPAGHETTI AL RAGÙ DI POLPO E PISTACCHIO MACINATO TOSTATO
Spaghetti with octopus ragout and ground, toasted pistachios

27,80 €

 

CAVATELLI BARESI AL PESCE AZZURRO DEL MEDITERRANEO (SARDINE, SGOMBRO, ALICI)

CON CROSTINI DI PANE, ANETO E UVA PASSA

Bari cavatelli with Mediterranean bluefish (sardines, mackerel, anchovies),

bread croutons, dill, and golden raisins

27,80 €

 

SPAGHETTI ALL’ARAGOSTA O ALL’ ASTICE BLU (IL PREZZO VARIA A SECONDA DEL MERCATO)
Spaghetti with spiny lobster or lobster (price varies depending on market availability)

 

TIELLA BARESE DI RISO, PATATE E COZZE
Bari tiella with rice, potatoes, and mussels

26,00 €

(PLEASE ORDER THE DAY BEFORE)

 

ORECCHIETTE GAMBERI ROSA, PESTO DI BASILICO E POLVERE DI ALLORO ESSICCATO

Orecchiette aux  crevettes roses, pesto su basilic et poudre de laurier séché

27,80 €

 

 

 

 

PRIMI PIATTI DI TERRA 
PÂTES DE LA TERRE

 

TAGLIOLINI CON GIARDINETTO DI VERDURE E BURRATA 
Fresh Tagliolini with Seasonal Legumes and Burrata Cheese.

23,90 €

 

STRASCINATE CON RAGÙ ALLA BARESE ALLE TRE CARNI 
(CON BOCCONCINI DI MANZO, AGNELLO, E VITELLO, COTTO PER SEI ORE) 
Strascinate with Traditional Bari-Style Ragù of Three Meats
(Beef, Lamb, and Veal Slow-Cooked for Six Hours).

26,50 €

 

RISOTTO « CARNAROLI », AL MASCARPONE MANTECATO AL GRANA PADANO, 
FRUTTI DI BOSCO E GOCCE DI ACETO BALSAMICO BIANCO 
Carnaroli Risotto, Creamed with Mascarpone and Grana Padano, 

Served with Wild Berries and White Balsamic Vinegar Pearls.

25,80 €

 

 

     Secondi piatti  

 

    IL PESCE FRESCO

       LE POISSON FRAIS  

SPIEDINO DI CALAMARI ARROSTITI,

SHOT DI LIMONCELLA ALLA ’NDUJA (PICCANTE) E FRITTELLA DI FAVE

Skewer of roasted squid,

a shot of ‘Nduja vinaigrette (spicy), and a fava bean pancake

36,80 €

 

ORTO DI FRUTTI DI MARE, TRANCIO DI SPIGOLA, LIMONE GRATTUGGIATO E ALLORO ESSICCATO

Seafood medley, sea bass steak, grated lemon, and dried bay leaf

39,80 €

 

POLPO DEL MEDITERRANEO IN DOPPIA COTTURA E GRIGLIATO
CON VELLUTA LEGGERA AL GORGONZOLA, ANELLI DI ZUCCHINE GIALLE ALLA SCAPECE

Mediterranean octopus, double-cooked and grilled,
light Gorgonzola velouté, yellow zucchini rings “Scapece”-style

38,90 €

 

FRITTO MISTO DI PIETRO (POLPO, CALAMARI, CAPESANTE, CANNOLICCHI)

E INSALATA ROMANA

Pietro’s Fritto Misto (octopus, squid, scallops, razor clams)

and romaine salad
XL 29,90 € - XXL 33,90 €

 

BISTECCA DI PESCE SPADA IN OLIO DI COTTURA E ROSOLATO,
CAPONATINA DI VERDURE ALLA PUGLIESE E CRISTALLI DI SALVIA

Swordfish steak seared in cooking oil,
small Apulian-style vegetable caponata, and sage crystals

37,80 €

 

GRAN FESTIVAL DI PESCE ALLA GRIGLIA, MACEDONIA DI VERDURE E OLIO AL PLANCTON
(polpo, calamari, cannolicchio, spigola, San Pietro, capesante, tonno)
Grand grilled seafood platter, vegetable medley, and plankton oil
(octopus, squid, razor clams, sea bass, John Dory, scallops, tuna)

41,00 €

 

FILETTO DI SAN PIETRO AL FORNO IN GABBIA DI PATATE E ZUCCHINE CRISPY

CON CAPESANTE GRATINATE

Oven-baked John Dory fillet in a bed of potatoes and crispy zucchini,

with scallops au gratin
39,90 €

 

WAFER DI TRIGLIA, BISCOTTO DI PANE SPEZIATO AL TIMO LIMONATO E BUDINO DI PATATE
Red mullet wafer, spiced bread biscuit with lemon thyme, and potato flan

38,90 €

 

TONNO ROSSO SCOTTATO ROSA IN CROSTA DI NOCCIOLE PIEMONTESI,
SALSA MORBIDA DI BURRATA MELANZANE ALL’UCCELLETTO E OLIO AL PLANCTON

Seared red tuna in a crust of Piedmont hazelnuts,
creamy burrata sauce, eggplant “all’Uccelletto” and plankton oil

38,80 €


ZUPPA DI PESCE ALLA BARESE
(Nove tipologie di pesci e frutti di mare)
Fish soup Bari-style
(Nine types of fish and seafood)
47,00 €

 

PESCATO DEL GIORNO ALL’ACQUA PAZZA, AL SALE, ALLA GRIGLIA
AL FORNO ALLA MEDITERRANEA (PATATE, OLIVE, CAPPERI, POMODORINI)

Fish of the day “all’acqua pazza,” salt-grilled,

baked in the oven Mediterranean style (potatoes, olives, capers, cherry tomatoes)

Il prezzo varia secondo il pescato selezionato
Price varies depending on the fish selected

 

 

L’OLIO AL PLANCTON È UN OLIO EXTR-VERGINE DAL DELICATO GUSTO DI MARE
Plankton oil is an extra-virgin olive oil with a delicate taste of the sea

 

 

Our fish are exclusively from the sea
Shellfish come from our aquarium
(Prices vary depending on market availability)

 

 

LA CARNE  
MEAT

 

TAMBURELLO DI FILETTO DI VITELLO PORCHETTATO ALLE ERBETTE DI CAMPO,
BARDATO AL LARDO DI COLONNATA E PATATE ROSOLATE (220 GR CIRCA)
Veal fillet prepared “porchetta” style with wild herbs (approx. 220 g),
wrapped in Colonnata lard, served with pan-seared potatoes

32,50 €

 

TOMAHAWK DI MANZO ALLA GRIGLIA CON VERDURE E PATATE
Grilled beef tomahawk, vegetables, and potatoes
88,00 € for 2 persons (approx. 1.100 kg)

 

MEDAGLIONE DI FILETTO DI MANZO (220 GR CIRCA) IN CROSTA DI NOCCIOLE PIEMONTESI
RIDUZIONE DI VINO ROSSO PUGLIESE E RISO AL SALTO (RISOTTO ALLA MILANESE CROCCANTE)

Beef medallion filet (approx. 220 g) in a Piedmont hazelnut crust
Apulian red wine reduction and sautéed rice (crispy Milanese-style risotto)

37,50 €

 

 

Origin of our beef: France
Origin of our veal: France
Origin of our lamb: France
Origin of our chicken: France

 

IN ITALY, WE DON’T EAT PASTA OR RISOTTO AS A SIDE DISH.
RATHER, ASK US FOR A VEGETABLE DISH, POTATOES, OR A SALAD,
SO YOU CAN FULLY ENJOY THE MAIN COURSE


All our dishes may contain allergens.

For more information, please feel free to ask our dining room staff for our

allergen information sheet.

 

 

 

Dolci Tentazioni

Dessert Temptations

 

 

 

TIRAMISÙ CLASSICO AL CAFFÈ E BISCOTTI SAVOIARDI  
Traditional Coffee Tiramisù with Savoiardi Ladyfingers.

11 €

 

Tetta della Monaca farcita con crema pasticcera al limone e amarene

Tetta della Monaca Filled with Lemon Pastry Cream and Amarena Cherries

11 €

 

SPORCAMUSS DISTRUTTURATO, CREMA CHANTILLY AL CARAMELLO SALATO

AROMATIZZATO AL LIQUORE AMARETTO

Deconstructed Sporcamuss with Salted Caramel Chantilly Cream, Flavored with Amaretto Liqueur

10,80 €

 

LINGOTTO DI GIANDUIOTTO PIEMONTESE CON CIOCCOLATO VALRHONA,

PANNA E CORIANDOLI AL COCCO

Gianduiotto-Style Chocolate Bar with Valrhona Chocolate, Cream, and Coconut “Coriandoli”

14,50 €

 

CANNOLO SICILIANO CON RICOTTA DI PECORA DOLCE,  
GRANELLA DI PISTACCHIO, FRUTTA CANDITA E NOCCIOLE

Sicilian Cannolo with Sweet Sheep’s Ricotta, Pistachio Crumble, Candied Fruit, and Hazelnuts

11,80 €

 

SOSPIRO CON CREMA DIPLOMATICA AI FRUTTI ROSSI  
Sospiro Filled with Diplomat Cream and Red Berries

11,00 €

 

PANNA COTTA AL MELONE, VANIGLIA E POLVERE DI BISCOTTO  
Vanilla Panna Cotta with Melon and Biscuit Crumble

10,80 €

 

GORGONZOLA, CIOCCOLATO E NOCI 
Gorgonzola Cheese with Chocolate and Walnuts

10,00 €

 

VARIAZIONE DI DOLCI 
Selection of Assorted Desserts
16,80 €

 

SELEZIONE DI GELATI E SORBETTI 
Assorted Ice Creams and Sorbets
1 pallina € 2,60 
3 palline € 7,80

 


Prices are net and include service charge

  • Prices are net and service included
  • Alcohol abuse is dangerous for your health
  • Consume in moderation
  • Alcohol abuse is dangerous for your health
  • To be consumed in moderation
michael-browning-mtqg1lwcuw0-unsplash1

Iscriviti alla Newsletter