
Ristorante Italiano da Pietro
INFO & CONTACTS
SEGUI I NOSTRI SOCIAL:

Email: ristoranteitalianodapietro@gmail.com
Tel. +33 0388165730
Tel. +33 (0)786923752
Non si accettano prenotazioni con numero
sconosciuto
@ All Right Reserved 2020
Aperitivo
Appetizer
IL CICCIO:
PIZZA BIANCA OLIO, SALE E ORIGANO
White pizza with olive oil, salt, and oregano
7,80 €
Parma ham topping
9,00 €
PIZZA CON FORMAGGIO STRACCIATELLA PUGLIESE, LAMELLE DI POLPO ARROSTITO
E SOFFICE PURÉ DI PATATE E PISTACCHIO
Pizza with Apulian stracciatella cheese, slices of roasted octopus,
and a light potato and pistachio purée
20,90 €
FILETTO DI MANZO BATTUTO AL COLTELLO, PANNA COTTA AL PARMIGIANO REGGIANO,
ACETO BALSAMICO MODENESE, GERMOGLI E CAPPERI
Hand-chopped beef tenderloin, Parmigiano Reggiano panna cotta,
Modena balsamic vinegar, sprouts, and capers
19,90 €
BURRATA IN CROSTA DI PANE,
CONCASSÉ DI POMODORO ALLA CRUDAIOLA (AGLIO, OLIO, BASILICO, SALE E ORIGANO)
Burrata in a bread crust,
Crudaiola-style crushed tomatoes (garlic, oil, basil, salt, and oregano)
16,80 €
POLPETTE CROCCANTI DI VERDURE ESTIVE FRITTE IN TEMPURA,
PESTO DI RUCOLA CAMPESTRE E NIDO DI PORRO
Crispy summer vegetable tempura balls, wild arugula pesto, and leek nest
15,80 €
Antipasti
ANTIPASTI DI MARE
SEAFOOD APPETIZERS
FANTASIA DI MARE CRUDO (TONNO, SPIGOLA, CAPESANTE)
MISCELA DI OLIO MONTATO ALLE FRAGOLE, CAVIALE ALL’ACETO BALSAMICO E OLIO AL PLANCTON
Raw seafood medley (tuna, sea bass, scallops)
oil blend whipped with strawberries, balsamic vinegar caviar plankton oil
One person €22.80 two persons €44.00
INVOLTINO DI PESCE SPADA ALLA SICILIANA, CENERE DI OLIVE
E TAPPETO DI PAPPA AL POMODORO ALLA PIZZAIOLA
Sicilian-style swordfish roll, olive ash, and a bed of Pizzaiola-style Pappa al Pomodoro
16,90 €
IMPEPATA DI COZZE
Mussels with pepper
17,80 €
CARPACCIO DI TRIGLIA DI SCOGLIO, SALSA AGRUMATA,
SPUGNA AL BASILICO E VONGOLE AL VAPORE
Red mullet carpaccio, citrus sauce, basil sponge, and steamed clams
23,80 €
CANNOLICCHI GRATINATI AROMATIZZATI CON PANE GRATTATO PREZZEMOLATO
E POMODORO SECCO
Gratinated razor clams flavored with parsley breadcrumbs and sun-dried tomatoes
18,80 €
CARCIOFO ALLA ROMANA CON CUORE DI CAPESANTA CRUDA COTTA, CREMA DI PATATE DOLCI,
CLOROFILLA DI PREZZEMOLO ITALIANO E AGLIO NERO
Roman-style artichoke with cooked raw scallop heart, sweet potato cream,
Italian parsley chlorophyll, and black garlic
22,90 €
ZUPPETTA DI POLPO ESTIVA COTTO A BASSA TEMPERATURA, CUBI DI PATATE VIOLA,
CHIPS DI ZUCCHINE ALLA POVERELLA E POMODORO LIQUIDO AL BASILICO
Small summer octopus soup cooked at low temperature, purple potato cubes,
zucchini chips “alla poverella,” and liquid tomato with basil
19,90 €
PADELLA DI COZZE, VONGOLE, CANNOLICCHI E PANE TOSTATO ALL’AGLIO
Sautéed mussels, clams, and razor clams, garlic toast
24,80 €
PROSCIUTTO DI TONNO ROSSO ALLE ERBETTE MEDITERRANEE STAGIONATO ARTIGIANALMENTE,
PERLE DI MELONE, EMULSIONE DI LIMONE SALATO E OLIO AL PLANCTON
Artisan-cured bluefin tuna ham with Mediterranean herbs,
melon pearls, salted lemon emulsion, and plankton oil
23,80 €
MOSAICO DI PESCE SAN PIETRO MARINATO AI TRE PEPI, CAPPUCCINO DI SALSA VERDE,
INSALATINA AL GHIACCIO DI FAVE VERDI E PISELLI
Mosaic of John Dory marinated in three peppers, green sauce cappuccino,
small salad with green beans and glazed peas
27,80 €
Primi Piatti
PRIMI E RISOTTI
PASTA AND RISOTTO
TAGLIOLINO AJO E OJO, FIAMMIFERI DI CALAMARI GRIGLIATI
CON CARPACCIO DI ASPARAGI VERDI E ARIA AL PEPERONCINO
Tagliolini with garlic and oil, grilled squid strips
with green asparagus carpaccio and chili air
28,80 €
RAVIOLI CON CUORE LIQUIDO DI BURRATA SPEZIATO ALL’ARANCIA BRUCIATA,
NOTA LEGGERA ALLA CANNELLA E TONNO ROSSO AFFETTATO SOTTILE
Ravioli with a liquid burrata center, spiced with burnt orange,
a light hint of cinnamon, and thinly sliced bluefin tuna
28,80 €
RISOTTO « ACQUERELLO INVECCHIATO IN BOTTE » VARIAZIONE AI TRE CROSTACEI
(GAMBERO ROSA, SCAMPI, ASTICE BLU), STRACCIATELLA E SBRICIOLATA DI TARALLO PUGLIESE
“Acquerello Invecchiato in Botte” risotto with three types of shellfish
(pink shrimp, langoustines, blue lobster), stracciatella, and crumbled Apulian tarallo
37,80 €
ORECCHIETTE DI BARI VECCHIA, VONGOLE E CARCIOFI
Orecchiette Bari Vecchia style, clams, and artichokes
29,90€
(bottarga supplement 4,50 €)
SPAGHETTI COZZE, POMODORINO CILIEGINO
E PANE DEI POVERI (CRUMBLE DI PANE SOFFRITTO)
Spaghetti with mussels, cherry tomatoes,
and “bread of the poor” (crumbled bread sautéed in a pan)
25,80 €
CASERECCE ALLA PUTTANESCA DI CAPESANTE
(OLIVE, CAPPERI, ALICI E POMODORO SAN MARZANO)
Caserecce with scallop puttanesca
(olives, capers, anchovies, and San Marzano tomatoes)
29,90 €
PACCHERI SPEZZATI GRATINATI AL FORNO, IMBOTTITI DI PESCE SPADA,
FONDENTE DI MELANZANA, PESTO LEGGERO DI BASILICO AL NERO DI SEPPIA
Oven-baked broken paccheri, stuffed with swordfish,
eggplant fondant, and light basil pesto with squid ink
28,90 €
SPAGHETTI AL RAGÙ DI POLPO E PISTACCHIO MACINATO TOSTATO
Spaghetti with octopus ragout and ground, toasted pistachios
27,80 €
CAVATELLI BARESI AL PESCE AZZURRO DEL MEDITERRANEO (SARDINE, SGOMBRO, ALICI)
CON CROSTINI DI PANE, ANETO E UVA PASSA
Bari cavatelli with Mediterranean bluefish (sardines, mackerel, anchovies),
bread croutons, dill, and golden raisins
27,80 €
SPAGHETTI ALL’ARAGOSTA O ALL’ ASTICE BLU (IL PREZZO VARIA A SECONDA DEL MERCATO)
Spaghetti with spiny lobster or lobster (price varies depending on market availability)
TIELLA BARESE DI RISO, PATATE E COZZE
Bari tiella with rice, potatoes, and mussels
26,00 €
(PLEASE ORDER THE DAY BEFORE)
PRIMI PIATTI DI TERRA
PASTAS FROM THE LAND
TAGLIOLINI CON GIARDINETTO DI VERDURE E BURRATA
Tagliolini with mixed vegetables and burrata
23,90 €
STRASCINATE CON RAGÙ ALLA BARESE ALLE TRE CARNI
(CON BOCCONCINI DI MANZO, AGNELLO, E VITELLO, COTTO PER SEI ORE)
Strascinate with Bari-style ragout featuring three meats
(chunks of beef, lamb, and veal simmered for six hours)
26,50 €
RISOTTO « CARNAROLI », AL MASCARPONE MANTECATO AL GRANA PADANO,
FRUTTI DI BOSCO E GOCCE DI ACETO BALSAMICO BIANCO
“Carnaroli” risotto with mascarpone creamed with Grana Padano,
wild berries, and a drizzle of white balsamic vinegar
25,80 €
Secondi Piatti
IL PESCE FRESCO
LE POISSON FRAIS
SPIEDINO DI CALAMARI ARROSTITI,
SHOT DI LIMONCELLA ALLA ’NDUJA (PICCANTE) E FRITTELLA DI FAVE
Skewer of roasted squid,
a shot of ‘Nduja vinaigrette (spicy), and a fava bean pancake
36,80 €
ORTO DI FRUTTI DI MARE, TRANCIO DI SPIGOLA, LIMONE GRATTUGGIATO E ALLORO ESSICCATO
Seafood medley, sea bass steak, grated lemon, and dried bay leaf
39,80 €
POLPO DEL MEDITERRANEO IN DOPPIA COTTURA E GRIGLIATO
CON VELLUTA LEGGERA AL GORGONZOLA, ANELLI DI ZUCCHINE GIALLE ALLA SCAPECE
Mediterranean octopus, double-cooked and grilled,
light Gorgonzola velouté, yellow zucchini rings “Scapece”-style
38,90 €
FRITTO MISTO DI PIETRO (POLPO, CALAMARI, CAPESANTE, CANNOLICCHI)
E INSALATA ROMANA
Pietro’s Fritto Misto (octopus, squid, scallops, razor clams)
and romaine salad
XL 29,90 € - XXL 33,90 €
BISTECCA DI PESCE SPADA IN OLIO COTTURA E ROSOLATO,
CAPONATINA DI VERDURE ALLA PUGLIESE E CRISTALLI DI SALVIA
Swordfish steak seared in cooking oil,
small Apulian-style vegetable caponata, and sage crystals
37,80 €
GRAN FESTIVAL DI PESCE ALLA GRIGLIA, MACEDONIA DI VERDURE E OLIO AL PLANCTON
(polpo, calamari, cannolicchio, spigola, San Pietro, capesante, tonno)
Grand grilled seafood platter, vegetable medley, and plankton oil
(octopus, squid, razor clams, sea bass, John Dory, scallops, tuna)
41,00 €
FILETTO DI SAN PIETRO AL FORNO IN GABBIA DI PATATE E ZUCCHINE CRISPY
CON CAPESANTE GRATINATE
Oven-baked John Dory fillet in a bed of potatoes and crispy zucchini,
with scallops au gratin
39,90 €
WAFER DI TRIGLIA, BISCOTTO DI PANE SPEZIATO AL TIMO LIMONATO E BUDINO DI PATATE
Red mullet wafer, spiced bread biscuit with lemon thyme, and potato flan
38,90 €
TONNO ROSSO SCOTTATO ROSA IN CROSTA DI NOCCIOLE PIEMONTESI,
SALSA MORBIDA DI BURRATA MELANZANE ALL’UCCELLETTO E OLIO AL PLANCTON
Seared red tuna in a crust of Piedmont hazelnuts,
creamy burrata sauce, eggplant “all’Uccelletto” and plankton oil
38,80 €
ZUPPA DI PESCE ALLA BARESE
(Nove tipologie di pesci e frutti di mare)
Fish soup Bari-style
(Nine types of fish and seafood)
47,00 €
PESCATO DEL GIORNO ALL’ACQUA PAZZA, AL SALE, ALLA GRIGLIA
AL FORNO ALLA MEDITERRANEA (PATATE, OLIVE, CAPPERI, POMODORINI)
Fish of the day “all’acqua pazza,” salt-grilled,
baked in the oven Mediterranean style (potatoes, olives, capers, cherry tomatoes)
Il prezzo varia secondo il pescato selezionato
Price varies depending on the fish selected
L’OLIO AL PLANCTON È UN OLIO EXTR-VERGINE DAL DELICATO GUSTO DI MARE
Plankton oil is an extra-virgin olive oil with a delicate taste of the sea
Our fish are exclusively from the sea
Shellfish come from our aquarium
(Prices vary depending on market availability)
LA CARNE
MEAT
TAMBURELLO DI FILETTO DI VITELLO PORCHETTATO ALLE ERBETTE DI CAMPO,
BARDATO AL LARDO DI COLONNATA E PATATE ROSOLATE (220 GR CIRCA)
Veal fillet prepared “porchetta” style with wild herbs (approx. 220 g),
wrapped in Colonnata lard, served with pan-seared potatoes
32,50 €
TOMAHAWK DI MANZO ALLA GRIGLIA CON VERDURE E PATATE
Grilled beef tomahawk, vegetables, and potatoes
88,00 € for 2 persons (approx. 1.100 kg)
MEDAGLIONE DI FILETTO DI MANZO (220 GR CIRCA) IN CROSTA DI NOCCIOLE PIEMONTESI
RIDUZIONE DI VINO ROSSO PUGLIESE E RISO AL SALTO (RISOTTO ALLA MILANESE CROCCANTE)
Beef medallion filet (approx. 220 g) in a Piedmont hazelnut crust
Apulian red wine reduction and sautéed rice (crispy Milanese-style risotto)
37,50 €
Origin of our beef: France
Origin of our veal: France
Origin of our lamb: France
Origin of our chicken: France
IN ITALY, WE DON’T EAT PASTA OR RISOTTO AS A SIDE DISH.
RATHER, ASK US FOR A VEGETABLE DISH, POTATOES, OR A SALAD,
SO YOU CAN FULLY ENJOY THE MAIN COURSE
All our dishes may contain allergens.
For more information, please feel free to ask our dining room staff for our
allergen information sheet.
Dolci Tentazioni
Dessert & Temptations
TIRAMISÙ CLASSICO AL CAFFÈ E BISCOTTI SAVOIARDI
Classic coffee tiramisu with Savoyard biscuits
11 €
TETTA DELLA MONACA FARCITA CON CREMA PASTICCIERA AL LIMONE E AMARENA
Nuns’ Breasts with lemon pastry cream and black cherries
11 €
SPORCAMUSS DISTRUTTURATO, CREMA CHANTILLY AL CARAMELLO SALATO
AROMATIZZATO AL LIQUORE AMARETTO
Deconstructed Sporcamuss with whipped cream and salted caramel flavored with Amaretto
10,80 €
LINGOTTO DI GIANDUIOTTO PIEMONTESE CON CIOCCOLATO VALRHONA,
PANNA E CORIANDOLI AL COCCO
Piedmontese Gianduiotto bar, Valrhona chocolate, whipped cream, and coconut sprinkles
14,50 €
CANNOLO SICILIANO CON RICOTTA DI PECORA DOLCE,
GRANELLA DI PISTACCHIO, FRUTTA CANDITA E NOCCIOLE
Sicilian Cannolo with sheep’s milk ricotta, crushed pistachios, candied fruit, and hazelnuts
11,80 €
SOSPIRO CON CREMA DIPLOMATICA AI FRUTTI ROSSI
Sospiro with diplomat cream and red berries
11,00 €
PANNA COTTA AL MELONE, VANIGLIA E POLVERE DI BISCOTTO
Panna Cotta with melon, vanilla, and cookie crumbs
10,80 €
GORGONZOLA, CIOCCOLATO E NOCI
Gorgonzola, chocolate, and walnuts
10,00 €
VARIAZIONE DI DOLCI
Assorted desserts
16,80 €
SELEZIONE DI GELATI E SORBETTI
Selection of ice creams and sorbets
1 scoop €2.60
3 scoops €7.80
I prezzi sono netti e servizio compreso
Prices are net and include service
L’abuso di alcol è pericoloso per la salute
Va consumato con moderazione
Alcohol abuse is dangerous to your health
To be consumed in moderation

Iscriviti alla Newsletter